Federalci, pleme Seminole se sklicujejo na 'premik pristojnosti' IGRA, da bi oživili spletne športne stave na Floridi

V svojem zadnje sodne vloge, pleme Seminole in Ministrstvo za notranje zadeve Združenih držav imajo zgibni nov, če že ne pravno dvomljiv argument za ponovno vzpostavitev novega igralniškega dogovora Tribe z zvezno državo Florida. to kompaktna – ki je začel veljati za kratek čas leta 2021 – podelil plemenu izključno pravico do upravljanja spletnih športnih stav po vsej Floridi in odredil, da se vse spletne stave »štejejo« za »izključno« na plemenskih zemljiščih, kjer se nahaja računalniški strežnik, ki obdeluje stavo, ne glede na fizično stanje stavca. lokacijo.

Po zveznem okrožnem sodniku zavrnjena ta predlagana struktura kot "fikcija", zasnovana za "izmikanje" IGRA's Zahteva, da se vse igralne dejavnosti, ki jih »dovolji« s pogodbo, izvajajo »na indijanskih deželah«, sta pleme in Ministrstvo za notranje zadeve začela uveljavljati novo pripoved. notri pritožbene spise nedavno vložena pri DC Circuit, obe entiteti trdita, da pogodba sploh ni "dovoljila" spletnih športnih stav. Namesto tega vztrajajo, da je dogovor dovoljen samo osebno stave na plemenskih območjih in da je bila komponenta spletnih športnih stav dovoljena izključno z državno zakonodajo Floride. Kot opisano s strani Ministrstva za notranje zadeve – in podobno trdi Tribe – določbe o športnih stavah iz kompakta »odražajo dopustno Hibridni pristop, pri katerem je igralna dejavnost, ki poteka zunaj indijanskih dežel plemena pooblaščen po državni zakonodaji, in igralne dejavnosti, ki se dogajajo v indijskih deželah, so avtoriziral IGRA v skladu s pogodbo.«

Podvojitev tega kreativna ponovna iznajdba kompaktnega, pleme in Ministrstvo za notranje zadeve trdita, da dovoljenje za spletne športne stave v skladu s pogodbo – in njegovo »obravnavo« vseh spletnih stav, sklenjenih po vsej zvezni državi Florida, kot da se dogajajo »izključno« na indijskih ozemljih – preprosto »dodelitev civilnih jurisdikcija«, ki jih dovoljuje razdelek 2710(d)(3)(C)(i)-(ii) od IGRA. Po njihovem mnenju jezik dogovora o »obseganju« ne dovoljuje toliko spletnih športnih stav, temveč prenaša regulativno pristojnost nad takšnimi stavami z države na pleme.

Po podatkih ministrstva za notranje zadeve Uvodni zapis, "je mogoče brati" domnevno "jezik, ki opisuje, kako bosta država in pleme obravnavala [spletne] stave kot zadevo državnega in plemenskega prava za namene dodelitve regulativne pristojnosti." Kot Pleme nadalje pojasnjuje v svojem amicus kratek, »[b]ker bi bila pristojnost za postavitev katere koli stave, ki bi se zgodila izven indijskih ozemelj, običajno v pristojnosti države, so pogodbene stranke uporabile določbe o dodelitvi pristojnosti IGRA, da bi pristojnost države nad tem posebnim vidikom transakcije spletnih športnih stav dodelile plemena za regulativne namene. . . tako da lahko Tribe regulira transakcijo [celotne spletne športne stave] od začetka do konca v skladu s pogoji pogodbe iz leta 2021. . .”

To je še ena "izmišljotina", ki so jo predstavile iste stranke, ki so to storile predhodno vzdrževana da so kompaktne 'pooblaščene' spletne športne stave – torej dokler ni bilo zavrnjena zvezni sodnik lani. Zdaj, pod krinko "dodelitve pristojnosti" - ki naj bi zajemala civilne tožbe in druge sodne ukrepe - pleme Seminole in ministrstvo za notranje zadeve poskušata popolnoma odstraniti stroge "omejitve indijskih dežel" IGRA in spremeniti igre na srečo, izvira "iz indijanskih dežel" v igranje iger, ki se pojavi "na indijskih deželah" skozi čisto sofistiko.

Dodelitev pristojnosti je omejena na „indijanske dežele“

Podrobnejši pogled na IGRA statut razkriva zmotnost njihovega argumenta o »dodelitvi pristojnosti«. Ustrezna določba, oddelek 2710(d)(3)(C)(i)-(ii), navaja, da »(vsak) dogovor države in plemena s pogajanji v skladu s pododstavkom (A) lahko vključuje določbe v zvezi z . . . (i) uporabo kazenskih in civilnih zakonov in predpisov indijanskega plemena ali države, ki so neposredno povezani z licenciranjem in urejanjem in potrebni za to takšna dejavnost; [in] (ii) dodelitev kazenske in civilne pristojnosti med državo in indijanskim plemenom, ki je potrebna za uveljavljanje takih zakonov in predpisov.” 25 USC § 2710(d)(3)(C)(i)-(ii) (poudarek dodan). Berite skupaj, pododdelka (i) in (ii) dovoljujeta dogovore "s pogajanji v skladu s pododstavkom (A)” za prenos pristojnosti med državami in indijanskimi plemeni za uveljavljanje zakonov in predpisov, ki so neposredno povezani in potrebni za izdajanje dovoljenj in urejanje “takšna dejavnost«.

Ključne besede so "pododstavek (A)"In"takšna dejavnost.” Navzkrižno sklicevanje na pododstavek (A) vključuje razdelek 2710(d)(3)(A), ki zagotavlja referenčno točko za pomen izraza "takšna dejavnost" v pododstavku (C). Edina »dejavnost«, omenjena v pododstavku (A), je »igralna dejavnost razreda III«, ki se izvaja »na indijskih deželah«. Poglej 25 USC § 2710(d)(3)(A) (»Vsako indijansko pleme, ki ima jurisdikcijo nad indijanskimi ozemlji, kjer se izvaja dejavnost iger razreda III, ali se bo izvajal, zahteva od države, v kateri se nahajajo taka zemljišča, da začne pogajanja z namenom sklenitve dogovora plemenske države, ki ureja izvajanje dejavnosti iger na srečo.«).

Naslednja klavzula – pododstavek (B) – se prav tako nanaša na »igre na srečo v indijskih deželah«. 25 USC § 2710(d)(3)(B) (»Katera koli država in katero koli indijansko pleme lahko sklene plemensko-državni dogovor, ki ureja dejavnosti iger na indijanskih ozemljih indijanskega plemena ...«). Pravzaprav sta izraza "igre na srečo" in "indijanske dežele" v razdelku 13(d) omenjena skupaj 2710-krat.

Pod pravilo zadnjega predhodnika zakonske konstrukcije se mora beseda "takšen", kadar je uporabljena v zakonu, da bi bila razumljiva, nanašati nazaj na neko predhodnico, tj.nekaj, o čemer je bilo prej govora, nekaj, kar je šlo prej, nekaj, kar je bilo določeno.” Posledično se uporaba besedne zveze "takšna dejavnost" v pododstavku (C) nujno nanaša in pomeni "dejavnost", določeno v prejšnjih dveh pododstavkih, ki je "dejavnost iger na srečo v indijskih deželah". Toda tudi brez upoštevanja zadnjega predhodnega pravila izrecno sklicevanje pododstavka (C) na in vključitev jezika »indijanskih dežel« pododstavka (A) daje enak rezultat – da so vse klavzule pod odstavkom (C) vezane na IGRA's " indijanske dežele«. Toda vse v IGRA je zasidrano na temeljnem predlogu, da se morajo strnjene igralne dejavnosti odvijati na indijskih deželah. Dejansko kot sodnik Kagan primerno rečeno in Michigan proti indijski skupnosti Bay Mills, »[e]vse – dobesedno vse – v IGRA ponuja orodja . . . urediti igre na srečo v indijskih deželah in nikjer drugje.«

Uporaba IGRA-ine določbe o 'dodeljevanju pristojnosti', ki omogoča strnjeno igranje iger zunaj 'indijanskih dežel', bi kršila dobro ustaljena načela zakonske razlage

Je dobro uveljavljena razlagalno pravilo da je treba izraze v statutu razlagati na dosleden način v celotnem statutu. V skladu s svojo obravnavo v celotni IGRA se besedna zveza »takšna dejavnost« – kot je uporabljena v razdelku 2710(d)(3)(C)(i)-(ii) in pojasnjena z vključenim pododstavkom (A) – nanaša na dejavnost iger na srečo, ki se izvaja samo na indijskih deželah. Za branje razdelka 2710(d)(3)(C)(i)-(ii) dovoljuje prenos regulativne pristojnosti nad vse dejavnosti iger na srečo ne glede na geografsko lokacijo – tudi tiste, ki se dogajajo na stotine milj stran od plemenskih ozemelj – bi besedno zvezo »takšna dejavnost« v pododdelku (C)(i) naredile popolnoma nesmiselno in izničilo sklicevanje pododstavka (A) na »igralne dejavnosti na indijanske dežele."

To bi kršilo "dolgoletni kanon zakonske gradnje” da se „izrazi v statutu ne smejo razlagati tako, da bi bila katera koli določba tega statuta nesmiselna ali odveč.“ Sodišča so "izogibati se tolmačenju statuta na način, da bi bil njegov del brez pomena.” Kot je vrhovno sodišče navodila, »[s]statute je treba razlagati, če je mogoče, tako da ima vsaka beseda nek operativni učinek.« Pravzaprav je »[i]t a temeljno načelo zakonske gradnje da je treba "vsako besedo, klavzulo in stavek statuta, če je mogoče, uveljaviti", tako da noben del ne bo nedelujoč ali odvečen, ničen ali nepomemben.

Sodna praksa, ki razlaga IGRA, to potrjuje. notri Bay Mills, Vrhovno sodišče opazovana da je treba "[u]po dobro uveljavljenih načelih zakonske konstrukcije zakonsko besedilo razlagati tako, da mu daje pomen – domneva se, da kongres v statut ne vključuje nesmiselnega besedičenja", pri čemer se nanaša na "osnovno pravilo konstrukcijo, da je treba učinek dati, če je mogoče, vsaki besedi, klavzuli in stavku statuta. Sklicujoč se na to temeljno načelo, je Vrhovno sodišče prijavljeni da "Kongres ne bi vključil [nobenega] jezika v [IGRA], razen če bi kongres želel, da bi imel jezik pravi pomen."

Prav tako v Navajo Nation proti Dalleyju, ki je razlagal povezano klavzulo v § 2710(d)(3)(C), deseto okrožje navedla da "[p]kanon proti presežku nakazuje, da moramo na splošno uveljaviti vse zakonske določbe, tako da noben del ne bo nedelujoč ali odveč - vsak stavek mora imeti poseben pomen." Kot sodišče opozoriti, sta to načelo opisala takole pokojna sodnik Scalia in Bryan Garner: »Če je mogoče, je treba vsako besedo in vsako določbo uveljaviti . . . Nobenega ne smemo prezreti. Nobena ne bi smela po nepotrebnem dobiti razlage, ki bi povzročila podvajanje druge določbe ali brez posledic.«

Obširno branje oddelka 2710(d)(3)(C)(i)-(ii) s strani plemena in ministrstva za notranje zadeve bi kršilo to temeljno načelo zakonske konstrukcije. Da se klavzuli (i) in (ii) glasi tako, da omogočata prenos civilne regulativne pristojnosti nad vse spletne športne stave na pobudo zunaj indijskih dežel bi izničila besedi "taka dejavnost" (iz klavzule (i)) in "igralniška dejavnost na indijskih ozemljih" (iz vključenega pododstavka (A)), zaradi česar sta neuporabna. Glej CSX Transp., Inc. proti Ala. Dep't of Revenue, 562 US 277, 291 (2011) (»[A] statut je treba razlagati tako, da en del ne postane neuporaben.«).

Tako obširno branje bi bilo tudi v nasprotju z navodili vrhovnega sodišča v zaliv Mlini. notri Bay Mills, sodišče razložiti da je treba izraz "igralniške dejavnosti" v kontekstu razdelka 2710(d)(3)(C) razlagati ozko: "pomeni točno to, kar zveni - stvari, ki so vključene v igranje iger razreda III." Kot sodišče navedla, se nanaša le na "kaj se dogaja v igralnici – vsak met kocke in vrtenje kolesa" – in ne na nobene dejavnosti "zunaj mesta".

Zakonodajna zgodovina IGRA prav tako zavrača zatrjevano "dodelitev pristojnosti"

Zakonodajna zgodovina IGRA prav tako potrjuje, da se jezik "dodelitve jurisdikcije" v razdelku 2710(d)(3)(C)(ii) razteza samo na igralniške dejavnosti, ki potekajo v indijskih deželah. Poročilo izbranega odbora senata iz leta 1988, ki spremlja IGRA izjavi da IGRA vzpostavi "okvir za ureditev dejavnosti iger na srečo na indijskih ozemljih, ki zagotavlja, da pri izvajanju svojih suverenih pravic, kongres ne bo enostransko uvedel ali dovolil državne jurisdikcije na indijanskih deželah, razen če se pleme pritrdilno odloči, da se državni zakoni in državna pristojnost razširijo na plemenska ozemlja za ureditev indijskih igralniških dejavnosti." (Sen. Rep. 100-466, 100. zbor, 2. seja. na 5-6 (1988)). Zakonodajna zgodovina nadalje pojasnjuje, da je »mehanizem za olajšanje nenavadnega razmerja, v katerem si pleme lahko pritrdilno prizadeva razširitev državne jurisdikcije in uporaba državnih zakonov za dejavnosti, ki se izvajajo na indijski zemlji je plemensko-državni dogovor." (Pojdi na str. 6).

Izborni odbor senata je še naprej povezoval jezik »dodelitve pristojnosti« z dejavnostmi, ki se odvijajo na plemenskih zemljiščih, in opozoril na »močno plemensko nasprotovanje kakršnemu koli uvedbo državne jurisdikcije nad dejavnostmi na indijskih ozemljih"(Pojdi na str. 13) in pojasnil, da odbor »ne namerava uporabljati dogovorov kot pretvezo za uvedbo državne jurisdikcije na plemenska zemljišča"(id. na str. 14). Izbrani odbor senata je dodal, da »ne vidi koncesije kateremu koli implicitnemu plemenskemu sporazumu o uporabi državne zakonodaje za igre na srečo razreda III kot edinstveno in ne meni, da je tak sporazum precedens za katero koli vdor državnega prava v indijanska ozemlja. "(Pojdi).

Ta številna sklicevanja v zakonodajni zgodovini IGRA na uvedbo državna jurisdikcija nad dejavnostmi, ki se izvajajo na plemenskih zemljiščih so v ostrem nasprotju z odsotnostjo niti enega sklicevanja na obratno situacijo indijanskega plemena, ki je bilo pooblaščeno s pogodbo o igrah III. razreda, da izvaja jurisdikcijo nad dejavnostmi, ki se dogajajo na neplemenskih državnih zemljiščih.

Sodna praksa IGRA pojasnjuje, da je „premik pristojnosti“ osredotočen samo na indijska ozemlja

V svojem amicus kratek, pleme Seminole navaja samo tri primere, ki domnevno podpirajo IGRA 'premik pristojnosti' na igre zunaj indijanskih dežel. Vendar nobeden od teh primerov ni vključeval igranja iger na srečo zunaj rezervacije – ali celo igranja iger na srečo. Namesto tega so se nanašali na poskuse razširitve državne pristojnosti nad dejavnostmi, ki niso povezane z igrami na srečo in so nastale izključno na plemenski zemlji – lastnosti, ki so polno nasprotje dejavnosti iger na srečo zunaj rezervatov, ki jih pleme in Ministrstvo za notranje zadeve poskušata vključiti v razdelek 2710. (d)(3)(C)(i)-(ii).

Na primer, v Dalley, Deseti krog šteje ali je odškodninski zahtevek zaradi telesne poškodbe, ki izhaja iz "zdrsa in padca" pokrovitelja igralnice na mokrih tleh kopalnice v plemenski igralnici, obravnavan na sodišču zvezne države New Mexico. Podobno v Pueblo Santa Ana proti Nashu, vprašanje vprašanje, ali lahko državno sodišče obravnava tožbo zaradi telesne poškodbe, ki izhaja iz domnevne malomarne strežbe alkohola v plemenski igralnici. Zadnji primer, ki ga navaja pleme Seminole – Chicken Ranch Rancheria Indijancev Me-Wuk proti Kaliforniji - je še bolj odklopljen od iger. Tam je bil spor glede tega, ali lahko zvezna država Kalifornija zahteva vključitev kompaktnih določb v zvezi z družinskim pravom, okoljsko ureditvijo in odškodninskimi zahtevki, ki niso bili povezani z delovanjem igralniških dejavnosti na indijskih deželah.

Kot deveti krog priznana in Piščančji ranč Rancheria, so takšne teme padle "daleč zunaj meja dovoljenega pogajanja po IGRA." Deseti krog Odločitev in Dalley prav tako pojasnjuje, da se prenos pristojnosti IGRA nanaša samo na dejavnosti iger na srečo na indijskih deželah. "Drugače povedano," sodišče razložiti, »če posamezniki ne sodelujejo v igralniških dejavnostih razreda III na indijski zemlji - kot Bay Mills jih razume – . . . težko vidimo, kako . . . zahtevki, ki izhajajo iz njihovih dejavnosti, bi lahko bili 'neposredno povezani in potrebni za licenciranje in regulacijo' dejavnosti iger na srečo III.

Primer simulcast stav je slaba izbira

Ni presenetljivo, da pleme Seminole in Ministrstvo za notranje zadeve nista mogla navesti niti enega primera – v več kot 30-letni zgodovini IGRA –, da je bila pogodba o igrah na srečo uporabljena za podelitev regulativne pristojnosti indijanskega plemena nad dejavnostmi iger na srečo, ki se izvajajo na ne -plemenska državna zemljišča. Obe entiteti sta lahko identificirali samo en predhodni primer dogovora, ki naj bi dovoljeval igranje iger zunaj indijskih dežel. Toda ta primer – ki vključuje simultane stave na konjske dirke, dovoljene v skladu s spornimi pogodbami v Cabazon Band of Mission Indians proti Wilsonu, 124 F.3d 1050 (9. okr. 1997) – ne zagotavlja podpore za njihovo stališče.

In Cabazon Band, medtem ko so konjske dirke morda potekale na stezah, ki se nahajajo zunaj indijanskih ozemelj, so bili sami stavniki fizično locirani znotraj indijanskih ozemelj v plemenskih zmogljivostih za simultano stavo, ko so oddali svoje stave. Nič drugače kot pokrovitelj plemenskih maloprodajnih športnih stav, ki stavi na tekmo Major League Baseball. V obeh situacijah – dejanska igralna dejavnost – tj. polaganje stav – poteka na plemenskih zemljiščih. To je zgolj temeljni športni dogodek – npr. tekma bejzbola ali konjska dirka –, ki poteka zunaj plemenskih ozemelj.

Ironično je, da Cabazon Band primer spodkopava argumente pritožnikov. Daleč od tega, da bi zagovarjal trditev, da lahko igralniške pogodbe razreda III prenesejo regulativno odgovornost na indijanska plemena glede igralnih dejavnosti, ki se izvajajo zunaj indijanskih dežel, Cabazon Band pravi ravno nasprotno. Zadevne pogodbe v tej zadevi so zvezni državi Kaliforniji podelile civilno regulativno pristojnost nad zmogljivostmi plemen za simultano stavo, ki se nahajajo na indijanskih ozemljih. Čeprav ta ključna podrobnost ni bila vključena v odločitev sodišča, so jo razkrila plemena v svoji pritožbeni tožbi, vloženi pri devetem okrožju. (1997 WL 33634217, Povzetek plemen tožnika in pritožnika, na *37-38 & št. 27 (vloženo 2. januarja 1997)). Zato edini domnevni primer dogovora, ki dovoljuje igranje iger na srečo izven rezervacij in podeljuje zakonsko pristojnost plemenu nad takšnim igranjem iger, ne zdrži niti površnega pregleda.

Če je to njihov najboljši argument v pritožbi, bodo prebivalci Floride morda čakali še nekaj let na vrnitev zakonitih spletnih športnih stav.

Vir: https://www.forbes.com/sites/danielwallach/2022/09/29/feds-seminole-tribe-invoke-igra-jurisdiction-shifting-in-bid-to-revive-online-sports-betting- na Floridi/